lunedì 31 marzo 2008

L'uso di "anche" a confronto con "también"

ANCHE E TAMBIÉN

USI di anche:

1. Come rinforzo del nesso copulativo

Es. HO COMPRATO UN APPARTAMENTO E ANCHE UNA MACCHINA

2. Per ripetere, rinforzandola, un' affermazione anteriore

Es.- HAI COMPRATO L’APPARTAMENTO?- SÌ.
- E LA MACCHINA?- ANCHE.

Fin qui corrisponde allo spagnolo también, però c’è una grande differenza per quanto riguarda la sua collocazione nella sequenza della frase.

Lo spagnolo TAMBIÉN ha un’autonomia locativa:

También he comprado un libro
He comprado también un libro
He comprado un libro, también

L’italiano ANCHE, non corrisponde, per quanto riguarda la posizione, con questa particella spagnola:

Come regola generale, ANCHE, si colloca PRECEDENDO L’ELEMENTO GRAMMATICALE CHE MODIFICA:

Es. Comprerò anche un quaderno

Non può precedere mai una forma verbale in modo personale:

Anche mangerò una mela(NO)
Mangerò anche una mela(SI)

Quando la forma verbale è composta, ANCHE si può situare tra l’ausiliare e il participio (mai davanti all’ausiliare), o dopo tutto il blocco verbale. Però l’una o l’altra collocazione determinano una sfumatura differente nel contenuto:

Ho anche comprato un quaderno(oltre a fare altre cose ho anche comprato un quaderno)
Ho comprato anche un quaderno(oltre a comprare altre cose ho comprato anche un quaderno)

Con i servili il comportamento è simile a quello che ha con i verbi composti:

Puoi anche comprare un quaderno(modifica comprare)
Puoi comprare anche un quaderno(modifica l’oggetto dell’acquisto)
Anche puoi comprare un quaderno(NO)

Naturalmente questi casi non si devono confondere con quelli in cui anche modifica un altro elemento grammaticale che non sia il verbo, nel qual caso nulla gli impedisce di situarsi all’inizio della frase:

Es. Anche tu sei andato al cinema ieri?

Due significati diversi:

Marina mangerà anche una mela
Anche Marina mangerà una mela

Infine ANCHE può precedere le forme non personali del verbo:
un infinito, un gerundio o un participio:

Es. Anche fumare è brutto per la salute.
Luigi si stancava anche leggendo.

3 commenti:

Unknown ha detto...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.
Unknown ha detto...

Grazie! Stavo proprio cercando una spiegazione del genere per chiarire una questione di Italiano L2... =)

Ana María Sica ha detto...

Stupendo!
Inoltre, vorrei sapere come e dove si fa questo corso di Italiano livello avanzato.